Pirmadienis, lapkričio 20, 2017
Pradžia > Asmeninė patirtis > Ar vertimų biurai Vilniuje atlieka techninius vertimus?

Ar vertimų biurai Vilniuje atlieka techninius vertimus?

Vertimų biuras

Pirmiausia pradėkime atsakydami į klausimą “kas yra techniniai vertimai?”. Tai kruopštus, didžiulio atidumo bei aukštojo universitetinio išsilavinimo reikalaujantis darbas su tekstais. Techniniai vertimai – tai tokio pobūdžio tekstų iš vienos kalbos į kitą vertimas:

  • valdymo ir saugos instrukcijų;
  • saugos duomenų lapai;
  • brėžiniai, katalogai, brošiūros;
  • mokymų ir eksploatacijos vadovai;
  • automobilių techninės dokumentacijos.

Tokio pobūdžio tekstus versti yra labai sudėtinga. Ne vienas vertimų biuras Vilniuje gali atlikti tokio tipo tekstų vertimus. Tačiau tik keletas gali pasigirti, kad techninius vertimus atlieka kvalifikuoti ir profesionalūs vertėjai, kurie įsigilina į tokio pobūdžio tekstų vertimą ir šį darbą gali atlikti be didesnio vargo ar streso. Kai vertėjas dažnai atlieka panašaus pobūdžio tekstų vertimus, jis įgunda, pajunta tinkamą stilių, kuriuo reikia pateikti vertimą ir tampa tos srities specialistu. Kaip sakoma: “praktika leidžia pasiekti tobulybę”. Būtentdėl šios priežasties būtina pasirinkti tinkamą vertimo biurą ir tuo labiau vertėją, kuris dirbs su jūsų tekstu. Būtina pridurti, kad vertėjo metų patirtis bei visapusis pasirengimas šio pobūdžio tekstų vertime, daro įtaką išversto teksto kokybei ir tikslumui.

Ne vienas vertimų biuras Vilniuje siūlo profesionalias vertimo paslaugas, tačiau renkantis įmonę, kurią samdysite, būtina paprašyti bandomųjų tekstų vertimų pavyzdžių. Iš jų galėsite spręsti apie vertėjo kompetenciją. Galėsite priimti sprendimą, ar pateiktas variantas Jus tenkina ir atitinka Jūsų keliamus reikalavimus. Vertimų biuras Vilniuje – tai kaip sinonimas profesionalioms vertimų paslaugoms, nes Lietuvos sostinę – viso ko lopšys ir geriausieji kuriasi čia, tačiau, kai yra iš ko rinktis, tuomet iš geriausių išsirinkite patį geriausią. Tam ir rekomenduojama pasikliauti pilotėmis.

Tad galiausiai atsakant į straipsnio klausimą galime drąsiai teigti, kad vertimų biurai Vilniuje atlieka techninių (specifinių) tekstų vertimus, tačiau būtina išvysti bandomuosius vertimus, kurie leis pamatyti versto teksto pateikimą, stilių ir kitas detales.

Reziumuojant galime pasakyti, kad techninio vertimo atlikimas yra sudėtingas darbas. Būtent todėl jį turi atliekti gerai savo darbą išmanantis profesionalas, kuriam tokio pobūdžio tekstai nebus naujiena. Toks vertėjas vertimą atliks kruopščiai ir kokybiškai. Nepamirškite, kad nuo vertėjo ir vertimo biuro teikiamų paslaugų, priklauso Jūsų, Jūsų įmonės ar kitos įstaigos, kuriai verčiate tekstus, įvaizdis. Štai kodėl vertimų biuras Vilniuje ar kitame mieste turi būti renkamasis atsakingai.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *